-
1 viso
viso m лицо, физиономия viso franco -- открытое лицо un viso solcato di lacrime -- заплаканное лицо un viso di madonna fig -- умиротворенное <спокойное> лицо viso di circostanza -- подобающее (случаю) выражение лица lavarsi il viso -- умыться lavarsi il viso come i gatti fam -- наскоро помыться; умыться как кошка лапкой mutare viso -- меняться в лице fare il viso rosso -- покраснеть от стыда, со стыда сгорать accendersi in viso -- вспыхнуть, запылать( о лице) sbiancarsi in viso -- побледнеть illuminarsiin viso -- просиять fare il viso lungo -- похудеть non guardare in viso a nessuno -- не взирать на лица (критикуя, осуждая) a viso a viso, viso a viso -- лицом к лицу a viso aperto -- открыто, прямо, без обиняков gli si legge in viso... -- у него на лице написано... cambiò viso al vedermi -- увидев меня, он изменился в лице avere viso da (fare qc) -- быть способным (сделать что-л) viso di bronzo -- нахал, бесстыжая рожа (прост) fare buon viso -- хорошо принять, оказать хороший прием fare buon viso a cattivo gioco -- делать хорошую мину при плохой игре -
2 viso
viso, visere, visi, visum - tr. et intr. - [st2]1 [-] voir attentivement, examiner, voir. [st2]2 [-] aller voir, venir voir, visiter, rendre visite. - visendi causâ: par curiosité.* * *viso, visere, visi, visum - tr. et intr. - [st2]1 [-] voir attentivement, examiner, voir. [st2]2 [-] aller voir, venir voir, visiter, rendre visite. - visendi causâ: par curiosité.* * *Viso, visis, visi, visum, visere, pen. corr. Terent. Aller veoir.\Id viso, tune, an illi insaniant. Terent. Je viens veoir.\Viso, iunctum cum Venio, aut Eo is, significat Video. Plaut. Nunc huc ad Veneris fanum venio visere. Je viens veoir.\- nostra illico It visere ad eam: admisit nemo. Terent. Va veoir.\Idem significat iunctum cum Gratia, Causa, Studio, et huiusmodi. Terentius, Ne mittas visendi causa quenquam. Pour veoir.\Vndique visendi studio Troiana iuuentus Circunfusa ruit. Virgil. D'affection et desir de veoir.\Visitur, penul. corr. Passiuum. Cic. Domus Cn. Octauii vulgo visebatur. On alloit communeement veoir la maison de, etc. Le peuple l'alloit veoir. -
3 viso
visoviso ['vi:zo]sostantivo MaskulinGesicht neutro; far buon viso a cattiva sorte [oder cattivo gioco] gute Miene zum bösen Spiel machenDizionario italiano-tedesco > viso
4 viso
viso s.m. 1. visage, figure f.: quel viso non mi è nuovo ce visage ne m'est pas inconnu. 2. ( estens) ( sguardo) regard: un viso turbato un regard troublé.5 viso
viso viso, visi, -, ere посещать6 viso
viso viso, visi, visum, ere осматривать7 viso
viso viso, visi, visum, ere рассматривать, осматривать8 viso
vīso, vīsī, vīsum, ere (Intens. v. video), etwas genau ansehen, besehen, besichtigen, I) eig.: agros, Liv.: praedam, Liv.: cupiditas visendi deos hominesque, quorum beneficio in ea fortuna esset, Liv. – absol., visendi causā venire, Cic. – II) übtr., des Nachsehens wegen irgendwohin kommen, wonach sehen, nachsehen, A) im allg.: aedem Minervae, Plaut.: filios, Plaut. – vise ad portum, sieh in den Hafen, gehe hin, Plaut.: vise, redieritne, Ter.: visam, si (ob) domi est, Ter.: vise, num sit, Ter.: id viso, tune an illi insaniant, ich will doch sehen, ob usw., Ter.: visam, ne nocte hāc quippiam turbaverint, Plaut. capt. 127. – B) insbes.: a) jmd., bes. einen Kranken, gleichsam sich erkundigend besuchen, nach jmd. sehen, uxorem, Ter.: ut viderem te et viserem, Cic.: it visere ad eam, Ter.: visere ad alqm aegrotum, Gell.: nosque vises, Cic. – b) eine Örtl. besuchen, aufsuchen, Thespias, Cic.: domum alcis, Cic. – / Von Fleckeisen im Plaut. visso geschr., zB. Bacch. 900 u. 901.
9 viso
vīso, vīsī, vīsum, ere (Intens. v. video), etwas genau ansehen, besehen, besichtigen, I) eig.: agros, Liv.: praedam, Liv.: cupiditas visendi deos hominesque, quorum beneficio in ea fortuna esset, Liv. – absol., visendi causā venire, Cic. – II) übtr., des Nachsehens wegen irgendwohin kommen, wonach sehen, nachsehen, A) im allg.: aedem Minervae, Plaut.: filios, Plaut. – vise ad portum, sieh in den Hafen, gehe hin, Plaut.: vise, redieritne, Ter.: visam, si (ob) domi est, Ter.: vise, num sit, Ter.: id viso, tune an illi insaniant, ich will doch sehen, ob usw., Ter.: visam, ne nocte hāc quippiam turbaverint, Plaut. capt. 127. – B) insbes.: a) jmd., bes. einen Kranken, gleichsam sich erkundigend besuchen, nach jmd. sehen, uxorem, Ter.: ut viderem te et viserem, Cic.: it visere ad eam, Ter.: visere ad alqm aegrotum, Gell.: nosque vises, Cic. – b) eine Örtl. besuchen, aufsuchen, Thespias, Cic.: domum alcis, Cic. – ⇒ Von Fleckeisen im Plaut. visso geschr., zB. Bacch. 900 u. 901.10 vīsō
vīsō sī, sus, ere, freq. [video], to look at attentively, view, behold, survey: ex muris visite agros vestros ferro ignique vastatos, L.: visendi causā venire: ornatu visendo, worth seeing.—To go to look, see to, look after, ascertain: vise redieritne iam an non dum domum, T.—To go to see, visit. uxorem Pamphili, T.: Paphon, H.: propter quem Thespiae visuntur, is visited: nos longo intervallo: It visere ad eam, T.: Ibit ad amicam, Visat! O.* * *visere, visi, visus Vvisit, go to see; look at11 viso
vīso, si, sum, 3, v. freq. a. and n. [video], to look at attentively, to view, behold, survey (class.).I.Lit.:II.ludos nuptiales,
Plaut. Cas. 5, 1, 2:ex muris visite agros vestros ferro inique vastatos,
Liv. 3, 68, 2:praeda Macedonica omnis, ut viseretur, exposita,
id. 45, 33, 5:ubi audiret potius contumelias inperatoris quam viseret,
Tac. A. 14, 1.— Absol.:vise, specta tuo arbitratu,
Plaut. Most. 3, 2, 106:visendi causā venire,
Cic. Tusc. 5, 3, 9:undigue visendi studio Trojana juventus Circumfusa ruit,
Verg. A. 2, 63. — P. a.: visendus, to be seen, worth seeing:ornatus,
Cic. Vatin. 13, 31:arbores visendae magnitudinis,
Plin. 16, 44, 91, § 242.— Pass.: nec civitas ulla visitur, is seen, i. e. exists, Amm. 16, 3, 1.— Subst.: vīsenda, ōrum, n., objects worth notice, sights:Athenae multa visenda habentes,
Liv. 45, 27.—Transf.A. (α).With acc.:(β).illa in arcem abivit, aedem visere Minervae,
Plaut. Bacch. 4, 8, 59; cf. id. Rud. 5, 1, 6: fit concursus per vias;Filios suos quisque visunt,
id. Ep. 2, 2, 28.—With rel.-clause:(γ).ego quid me velles, visebam,
Plaut. Stich. 2, 2, 4; id. Mil. 3, 1, 113; id. Bacch. 4, 8, 60; Ter. Phorm. 2, 4, 5 al.:visam si domi est,
id. Heaut. 1, 1, 118; id. Eun. 3, 4, 7.—With ad:B.vise ad portum,
Plaut. Capt. 4, 2, 114:accensus dicit sic: omnes Quirites, inlicium visite huc ad judices,
Varr. L. L. 6, § 88 Müll.—To go to see, to visit any one, esp. a sick person (qs. to see how he is).(α).With acc.:(β).constitui ad te venire, ut et viderem te et viserem et cenarem etiam,
Cic. Fam. 9, 23:uxorem Pamphili,
Ter. Hec. 3, 2, 6 sq.:quae Paphon visit,
Hor. C. 3, 28, 15:altos Visere montes,
id. ib. 1, 2, 8 et saep.— Pass., of places:propter quem Thespiae visuntur,
is visited, Cic. Verr. 2, 4, 2, § 4:Cn. Octavii domus cum vulgo viseretur,
id. Off. 1, 39, 138.—With ad:aegram esse simulant mulierem: nostra ilico It visere ad eam,
Ter. Hec. 1, 2, 114; cf.: L. Piso ap. Gell. 6, 9, 5; Lucr. 6, 1238; Ov. Am. 2, 2, 22.12 viso
(s.) ansikte13 viso
14 VISO
m- V639 —- V640 —- V642 —— см. - G1012- V643 —viso di grullo (или di stolto, di stupido)
— см. - I117— см. - M1881viso di stolto (или di stupido)
— см. - V643- V646 —— см. - P1534- V647 —- V649 —- V650 —- V651 —- V652 —- V654 —- V655 —avere viso da (или di) (+inf.)
— см. - V319- V657 —cavare buon [mal] viso di qc
— см. - V319- V659 —— см. - C2177— см. - N206 b— см. - R557— см. - V319- V663 —— см. - V658- V666 —— см. - V656porgere gli occhi nel viso a qd
— см. - O198- V670 —— см. - M1978— см. -A477chi sputa in su, lo sputo gli torna sul viso
— см. - S155515 viso
viśo m лицо, физиономия viso franco — открытое лицо un viso solcato di lacrime — заплаканное лицо un viso di madonna fig — умиротворённое <спокойное> лицо viso di circostanza — подобающее (случаю) выражение лица lavarsi il viso — умыться lavarsi il viso come i gatti fam — наскоро помыться; умыться как кошка лапкой mutare viso — меняться в лице fare il viso rosso — покраснеть от стыда, со стыда сгорать accendersi in viso — вспыхнуть, запылать ( о лице) sbiancarsi in viso — побледнеть illuminarsi[rabbuiarsi] in viso — просиять [помрачнеть] fare il viso lungo — похудеть non guardare in viso a nessuno — не взирать на лица (критикуя, осуждая) a viso a viso, viso a viso — лицом к лицу a viso aperto — открыто, прямо, без обиняков gli si legge in viso … — у него на лице написано … cambiò viso al vedermi — увидев меня, он изменился в лице avere viso da ( fare qc) — быть способным ( сделать что-л)¤ viso di bronzo — нахал, бесстыжая рожа ( прост) fare buon viso — хорошо принять, оказать хороший приём fare buon viso a cattivo gioco — делать хорошую мину при плохой игре16 viso
mлицо, физиономияun viso di madonna перен. — умиротворённое / спокойное лицоmutare viso — меняться в лицеfare il viso rosso — покраснеть от стыда, со стыда сгоратьilluminarsi, rischiararsi / rabbuiarsi in viso — просиять / помрачнетьa viso aperto — открыто, прямо, без обиняковgli si legge in viso... — у него на лице написано...cambiò viso al vedermi — увидев меня, он изменился в лицеavere viso da (fare qc) — быть способным ( сделать что-либо)Syn:••fare buon viso — хорошо принять, оказать хороший приёмfare buon viso a cattivo gioco / a cattiva sorte — делать хорошую мину при плохой игре17 viso
m face* * *viso s.m. face: un viso sorridente, radioso, scuro, a smiling, radiant, gloomy (o sullen) face; un viso che non mi è nuovo, a familiar face (o a face I have seen before); accendersi in viso, to grow red in the face (o to flush); guardare qlcu. in viso, to look s.o. in the face; lavarsi il viso, to wash one's face // a viso aperto, ( francamente) openly (o frankly) // viso a viso, face to face // fare buon viso a cattiva sorte, to make the best of things // viso pallido, paleface.* * *['vizo]sostantivo maschile facea viso aperto — fig. openly
••* * *viso/'vizo/ ⇒ 4sostantivo m.\fare buon viso a cattivo gioco to make the best of a bad bargain\viso pallido paleface.18 viso
m.1.лицо (n.), (dim.) личико (n.); (colloq.) физиономия (f.); (fam.) рожа, морда; (vezz.) мордашка (f.)gli si legge in viso la delusione — по лицу видно, что он разочарован
2.•◆
visi pallidi — бледнолицые (pl.)a viso aperto — не таясь (открыто, искренне)
19 viso
m.1 sheen (reflejo) (de tejido).2 lining.3 appearance.4 shimmer, sheen.5 underskirt.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: visar.* * *1 (reflejo) sheen, shimmer2 (ropa interior) underskirt3 figurado (apariencia) appearance\de viso importanttener visos de to seem, appear* * *SM1) [de metal] gleam, glint2) (=aspecto)3) (=ropa) slip4)5) (Geog) viewpoint, vantage pointnegro con visos azules — black with a bluish sheen, black with bluish lights in it
* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex. The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.----* un viso de = a whiff of.* * *1) (Indum) petticoat, underskirt2) visos masculino plurala) ( apariencia)una historia con pocos visos de verosimilitud — a story which seems to bear little resemblance to reality
b) ( refulgencia)los visos incandescentes del atardecer — (liter) the glowing rays of evening
c) ( en tela) sheenazul con visos verdes — blue shot with green o with a greenish sheen
* * *= sidenote [side-note].Ex: The odour impression was a very pleasant spearmint, with green, floral, fruity, and spicy sidenotes.
* un viso de = a whiff of.* * *A ( Indum) petticoat, underskirt1(apariencia): una situación con visos de tragedia a seemingly o an apparently tragic situationun problema que no tiene visos de resolverse a problem which shows no sign of being solveduna historia con muy pocos visos de verosimilitud a story which seems to bear little resemblance to reality2 ( liter)(refulgencia): los cristales de la araña daban visos de colores the glass in the chandelier sparkled with different colorsel agua reflejaba los visos incandescentes del atardecer the water reflected the glowing rays of evening3 (en una tela) sheenuna tela azul con visos verdes blue material shot with green o with a greenish sheen* * *
Del verbo visar: ( conjugate visar)
viso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
visó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
visar
viso
visar ( conjugate visar) verbo transitivo ‹ documento› to endorse;
‹ pasaporte› to visa
viso sustantivo masculino (Indum) petticoat, underskirt
visar vtr (dar validez: a un documento) to endorse
(: al pasaporte) to visa
viso sustantivo masculino
1 (reflejos) sheen, overtones
2 (apariencia) tiene visos de ser importante, it seems to be important
' viso' also found in these entries:
English:
petticoat
- under
* * *viso nm1. [reflejo] [de tejido] sheen;[de metal] glint;hacer visos to have a sheen, to shimmer;Chilehacerse visos [en el pelo] to have highlights put in (one's hair)2. [apariencia]esta ocupación carece de todo viso de legalidad this activity lacks the slightest semblance of legality;tener visos de: tiene visos de verdad it seems pretty true;tiene visos de hacerse realidad it looks like it could become a reality3. [enagua] petticoat, underskirt4. [de prenda] lining* * *viso nm1) apariencia: appearancetener visos de: to seem, to show signs of2) destello: glint, gleam3) : sheen, iridescence20 viso
Del verbo visar: ( conjugate visar) \ \
viso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
visó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: visar viso
visar ( conjugate visar) verbo transitivo ‹ documento› to endorse; ‹ pasaporte› to visa
viso sustantivo masculino (Indum) petticoat, underskirt
visar vtr (dar validez: a un documento) to endorse (: al pasaporte) to visa
viso sustantivo masculino
1 (reflejos) sheen, overtones
2 (apariencia) tiene visos de ser importante, it seems to be important ' viso' also found in these entries: English: petticoat - underСм. также в других словарях:
Viso del Marqués — Bandera … Wikipedia Español
viso — (Del lat. visus). 1. m. Altura o eminencia, sitio o lugar alto, desde donde se ve y descubre mucho terreno. 2. Superficie de las cosas lisas o tersas que hieren la vista con un especial color o reflexión de la luz. 3. Onda de resplandor que hacen … Diccionario de la lengua española
Viso del Marqués — Géolocalisation sur la carte : Espagne … Wikipédia en Français
Viso — Viso, 1) Berg, so v.w. Monte Viso; 2) rechter Nebenfluß der Theiß im ungarischen Comitat Marmaros … Pierer's Universal-Lexikon
Viso, Monte — Viso, Monte, s. Monte Viso … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Viso — Viso, Monte, s. Monte Viso … Kleines Konversations-Lexikon
viso — / vizo/ s.m. [lat. vīsus us, propr. vista, sguardo, aspetto , der. di vidēre vedere ]. 1. [parte anteriore del cranio: lavarsi il v. ] ▶◀ (spreg.) ceffo, faccia, (spreg., scherz.) grugno, (spreg., scherz.) muso, (ant.) niffo, (non com., spreg.)… … Enciclopedia Italiana
viso kūno apšvita — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Viso žmogaus kūno veikimas jonizuojančiąja spinduliuote, kai visų kūno audinių ir organų sugertosios dozės yra lygios. atitikmenys: angl. total body exposure; whole body exposure vok.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Viso del Marqués — is a municipality in Ciudad Real, Castile La Mancha, Spain. It has a population of 3,002 … Wikipedia
Visó — Visó, drei Gemeinden im ungar. Komitat Máramaros: 1) Alsó V. (Unter V.), Großgemeinde, mit (1901) 3501 meist rumänischen und deutschen (griechisch katholischen und israel.) Einwohnern. – 2) Felsö V. (Ober V.), Kleingemeinde, am Zusammenfluß der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Viso del Alcor — Viso del Alcor, El … Enciclopedia Universal
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Латинский
- Литовский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Чешский